Follow@Solomon_Wolf

Menu

  • Categories 文章分類

    • Classics 經典神曲
    • International 國際時事
    • Ad 巧思廣告
    • Trailer 電影預告
    • Sketch 幽默小品
    • Jeremy Lin 林書豪
  • Instagram Photos Videos 影片牆
  • Menu
    Solomon Wolf#譯示‧傳思
    • Solomon Wolf#譯示‧傳思
    • Solomon Wolf#譯視‧傳思(主站)
      • Blog#部落格
      • Trends Insight#趨勢觀察
      • World News#國際時事
    • Social Network 社群網站
      • Facebook Page 臉書粉絲專頁
      • Google+ 專頁
      • Instagram
      • Twitter 推特
      • Tumblr
      • Weibo 微博
    • Videos Channel 影音頻道
      • YouTube
      • Dailymotion
      • Xuite 隨意窩
      • Youku 優酷
    Go
    Home » Hillary Clinton 希拉蕊 » international國際時事 » 電郵門擋不了進擊的希拉蕊,參選總統要先學如何自拍 (中文字幕)

    電郵門擋不了進擊的希拉蕊,參選總統要先學如何自拍 (中文字幕)

    美國前第一夫人、前國務卿希拉蕊於12日宣佈投入明年總統大選
    消息一出國內外媒體皆爭相報導
    關於她是否參選的問題外界早已諸多揣測
    然而較出人意外的是她宣布參選的管道並非經由新聞頻道現場轉播
    而是透過推特(Twitter)、臉書與YouTube影片等社群媒體發布
    影片中她如此說道:「美國人每天都在渴求一位領軍者,我要成為那個領軍者。」
    表達自己是為基層平民努力的鬥士

    儘管上個月希拉蕊被爆出在擔任國務卿4年期間以私人電郵帳號處理公務
    這次出選她的支持度仍高達60%
    但無論是宣佈參選總統或是「電郵門」事件
    在《週六夜現場》(SNL)脫口秀眼中都是惡搞的好題材
    一起來欣賞這段幽默諷刺的精彩短劇
    (劇透 : 希拉蕊的笑法真的非常經典)
    電郵門擋不了進擊的希拉蕊,參選總統要先學如何自拍 (中文字幕)
    註解:

    註1:
    0:15處
    原句是“Oh, my gosh. I don’t know if I have it in me.”
    其中"have it in someone"這個片語
    代表的是"某人擁有能力去完成某事"



    註2:
    0:23處這裡提到的"The Hill"指的是美國國會山莊(Capitol Hill)
    希拉蕊的秘書是說"put the hill in hilarious"
    應該是在開希拉蕊名字"Hillary"的諧音玩笑


    註3:
    0:56處"a twinkle in one's eye"代表"眼神中藏著喜悅之情"

    例如:"Her grandchildren put a twinkle in her eye."

    (她的孫子讓她很開心)


    註4:
    0:40處
    "Oh, shoot."其實就是"Oh, shit."的委婉說法


    註5:
    1:58處
    原句是"Hello, 'tis I, Hillary Clinton."
    "'tis"就是"it is"的縮寫


    註6:
    2:12處
    "know a thing or two"這個片語在這裡是一種非正式用法
    代表"某人在某方面很有經驗 了解很多相關知識或技巧"
    而這邊是在暗指上個月希拉蕊被爆出的醜聞:
    她在擔任美國國務卿時使用私人伺服器來收發電子郵件
    而被發現後她只選擇公布自認相關的郵件
    其他內容都被刪除


    註7:
    3:00處這裡則是在影射1998年著名的陸文斯基醜聞(又稱拉鏈門事件)

    柯林頓因與白宮實習生莫尼克·陸文斯基有染加上他對外公開說謊
    使共和黨決定向他提出彈劾
    但最終在民主黨議員的強力反對下
    在眾議院通過卻在參議院被否決
    柯林頓最終仍保住的他的總統職位


    註8:
    3:44處
    "give somebody a run for their money"是一個滿特別的片語
    從字面的意思去理解就是指"讓某人跑一陣子才贏得他的獎賞"
    這通常是用在兩方實力相當的情況下
    在影片中講的就是希拉蕊實力很強
    但他的民主黨黨友馬丁‧奧馬利也不遜色
    但影片中的希拉蕊其實完全沒這麼想
    所以講到笑出來說自己破功


    註9:
    4:22處
    "God forbid"就是我們說的"老天保佑"




    以下是希拉蕊於YouTube發布的競選廣告

    Hillary Clinton 希拉蕊 international國際時事

    facebook

    twitter

    google+

    fb share

    About Unknown

    < 上一篇 下一篇 >
    技術提供:Blogger.

    Facebook Page

    Solomon Wolf

    Follow 訂閱

    Instagram

    Popular Posts 熱門文章

    • 《吉米法倫今夜秀》- 美國隊長難得一見的賣萌訪談(中文字幕)
      美國隊長陽光肌肉男的形象擄獲了全天下少女的心 相信各位身邊都有一些朋友是衝著美國隊長去看《復仇者聯盟 2 》的 大家平常在電影上見到的都是帥氣威猛的克里斯·伊凡( Chris Evans ) 然而從一些國外媒體的專訪可以看出 他私底下其實是一位直率又風趣的大男孩 這次的...
    • 香港政府取消與學生會談另有原因?學者給港生的建議
      香港占中事件日前露出的曙光於星期四晚間又蒙上陰影,預計於昨日展開的會談港府稱對話基礎遭破壞而撤回。如今特首梁振英陷入貪汙疑雲,香港、澳洲雙邊正積極介入調查,民主黨亦準備進行彈劾。美國《外交政策》(Foreign Policy)雜誌請來專家學者分析兩者之間的關聯,並給予學生建言。 ...
    • 破解電影預告片的製作公式!原來大家用的梗都是同一套(中文字幕)
      喜歡看電影的朋友們相信對電影預告片也會特別關注 當期待的電影終於釋出首支官方預告片時心情總是相當興奮 因為預告片不僅是電影的宣傳廣告 它本身也是一種「 微電影 」 如何將電影片段濃縮剪輯成一部吸引大眾的宣傳短片是一門藝術 然而常看預告片的朋友們可能會發現 這些預告片的...

    Categories 文章分類

    international國際時事 Ad巧思廣告 Trailer電影預告 Sketch幽默小品 Classics 經典神曲 FB短篇 Jeremy Lin 林書豪 Talkshow 熱門脫口秀 Discovery 生活新知

    Cambridge Dictionaries Online 劍橋線上字典

    Language 網站語言

    Archives 網誌存檔

    Copyright Solomon Wolf#譯示‧傳思 2014 . Template Created by